an cur seachad (m) = the hobby / le hobby
na cur-seachadan = the hobbies / les hobbies A bheil cur-seachad agad? = Do you have a hobby? / Est-ce que tu as un hobby? Dè na cur-seachadan a th' agad? = What are your hobbies? / Quels sont tes hobbies? Bidh mi a' leughadh = I read / Je lis Bidh mi a' fighe = I knit / Je tricote Bidh mi ag èiteachd ri ceòl = I listen to music / J'écoute de la musique Bidh mi ag ionnsachadh Gàidhlig = I learn Gaelic / J'apprends le gaélique Bidh mi a' rothaireachd = I cycle / Je fais du vélo Bidh mi a' snàmh = I swim / Je nage Bidh mi a' coimhead air an TBh = I watch TV / Je regarde la TV Bidh mi a' peantadh = I paint / Je peins Bidh mi a' seinn = I sing / Je chante Bidh mi a' cluich ball-coise = I play football / Je joue au football Bidh mi a' cluich giotàr = I play the guitar / Je joue de la guitare Bidh mi a' gàrradaireachd = I garden / Je jardine Gach latha = every day / chaque jour Gach seachdain = every week / chaque semaine Gach Diluain = every Monday / tous les lundis Gu tric = often / souvent Did you notice that to talk about hobbies, we used "Bidh" the future tense of "tha" (verb to be)? It is because in Gaelic, the future tense is also used to talk about habbits or things that one does regularly. Compare these sentences: As-tu remarqué que pour parler des hobbies, nous avons utilisé "Bidh" le futur de "tha" (verbe être)? C'est parce qu'en gaélique, le futur est aussi utilisé pour parler des habitudes, des choses que l'on fait régulièrement. Compare ces phrases:
Agus dè na cur-seachadan a th' agad fhèin?
0 Comments
Leave a Reply. |
Details
AuthorsCaroline has been involved with Gaelic for more than 18 years. She has degrees in Celtic Studies and Gaelic Medium Teaching. Archives
March 2021
Categories
All
|