About the teachers

Hi
'S mise Caroline.
I have been teaching Gaelic for 11 years and studying it for 22 years. I have B.A. hon in Celtic Studies from St. Francis Xavier university and a teaching degree in Gaelic Medium Education from the University of Strathclyde. I also completed a course in Gaelic language and traditional music.
I am the founder of Daily Gaelic and my goal for students is that they enjoy learning Gaelic and develop confidence in communicating in Gaelic and be able to use it in their daily lives.
Please have a look around the site and let me know how we can help you connect to Scottish Gaelic.
Caroline is responsible for the website and most course materials as well as teaching classes and private lessons.
'S mise Caroline.
I have been teaching Gaelic for 11 years and studying it for 22 years. I have B.A. hon in Celtic Studies from St. Francis Xavier university and a teaching degree in Gaelic Medium Education from the University of Strathclyde. I also completed a course in Gaelic language and traditional music.
I am the founder of Daily Gaelic and my goal for students is that they enjoy learning Gaelic and develop confidence in communicating in Gaelic and be able to use it in their daily lives.
Please have a look around the site and let me know how we can help you connect to Scottish Gaelic.
Caroline is responsible for the website and most course materials as well as teaching classes and private lessons.

Hi. 'S mise Cam, agus ’s e tidsear a th' annam. I've been teaching for most of my adult life, in
traditional classrooms, in museums and in living history settings, and lately, on Skype too. I’ve studied Gaelic in Cape Breton, Scotland, and North Carolina, and I continue to learn by taking part in regular Gaelic study groups and conversation groups. And I keep a copy of Blas na Gàidhlig on my bedside table. No kidding.
Besides teaching Gaelic, I teach courses in Celtic Studies and Appalachian Studies through the OLLI program at the University of Illinois. In my spare time I knit, I play the harp, and I’m one of the editors of “An Naidheachd Againne,” the bilingual quarterly newsletter of An Comunn Gàidhealach Ameireaganach.
traditional classrooms, in museums and in living history settings, and lately, on Skype too. I’ve studied Gaelic in Cape Breton, Scotland, and North Carolina, and I continue to learn by taking part in regular Gaelic study groups and conversation groups. And I keep a copy of Blas na Gàidhlig on my bedside table. No kidding.
Besides teaching Gaelic, I teach courses in Celtic Studies and Appalachian Studies through the OLLI program at the University of Illinois. In my spare time I knit, I play the harp, and I’m one of the editors of “An Naidheachd Againne,” the bilingual quarterly newsletter of An Comunn Gàidhealach Ameireaganach.

Hi, ’S mise Marine and I come from the french-speaking part of Switzerland. I’ve been learning Gaelic with Caroline since 2013 and I am currently studying Gaelic language and culture at Sabhal Mòr Ostaig.
I have a Bachelor degree in Information Science from the Geneva School of Business Administration (HEG) and have been working as a school and public librarian for seven years. I have also been volunteering as a French tutor for two and a half years.
Passionate about languages, I have a strong interest in minority languages in general and in Gaelic in particular. Looking forward to helping anyone to discover and enjoy that beautiful language, in either French or English!
Bonjour, je m’appelle Marine et je viens de Suisse romande. J’apprends le gaélique avec Caroline depuis 2013 et étudie actuellement la langue et culture gaéliques à l’université du Sabhal Mòr Ostaig. Au bénéfice d’un Bachelor en Information documentaire à la Haute Ecole de Gestion de Genève (HEG), j’ai travaillé comme bibliothécaire publique et scolaire pendant sept ans. J’ai également été formatrice bénévole de français langue étrangère durant deux ans et demi.
Passionnée par les langues, j’ai un grand intérêt pour les langues minoritaires et particulièrement pour le gaélique. Au plaisir de vous faire découvrir et apprécier cette belle langue, en anglais comme en français !
I have a Bachelor degree in Information Science from the Geneva School of Business Administration (HEG) and have been working as a school and public librarian for seven years. I have also been volunteering as a French tutor for two and a half years.
Passionate about languages, I have a strong interest in minority languages in general and in Gaelic in particular. Looking forward to helping anyone to discover and enjoy that beautiful language, in either French or English!
Bonjour, je m’appelle Marine et je viens de Suisse romande. J’apprends le gaélique avec Caroline depuis 2013 et étudie actuellement la langue et culture gaéliques à l’université du Sabhal Mòr Ostaig. Au bénéfice d’un Bachelor en Information documentaire à la Haute Ecole de Gestion de Genève (HEG), j’ai travaillé comme bibliothécaire publique et scolaire pendant sept ans. J’ai également été formatrice bénévole de français langue étrangère durant deux ans et demi.
Passionnée par les langues, j’ai un grand intérêt pour les langues minoritaires et particulièrement pour le gaélique. Au plaisir de vous faire découvrir et apprécier cette belle langue, en anglais comme en français !

Halò,
Is mise Raibeart agus 's ann à Ceap Breatuinn a tha mi. Bha Gàidhlig aig mo sheanmhair agus tha facal neo dhà aig mo phàrantan fhathast, ged a dh'ionnsaich mi mo chuid Ghàidhlig aig an oilthigh comhla ri Caroline.
Se dealanair agus neach-rannsachaidh a th'annam, agus bidh mi a'teagasg cuideachd. Is toil leam a bhith a'coiseachd air a'chladach neò anns a choille. Bidh mi a'cluich air a'mhandolin agus air a'ghiotar.
Is mise Raibeart agus 's ann à Ceap Breatuinn a tha mi. Bha Gàidhlig aig mo sheanmhair agus tha facal neo dhà aig mo phàrantan fhathast, ged a dh'ionnsaich mi mo chuid Ghàidhlig aig an oilthigh comhla ri Caroline.
Se dealanair agus neach-rannsachaidh a th'annam, agus bidh mi a'teagasg cuideachd. Is toil leam a bhith a'coiseachd air a'chladach neò anns a choille. Bidh mi a'cluich air a'mhandolin agus air a'ghiotar.