Failte chridheil air Cam, tidsear ur aig Gaidhlig Gach Latha.The aim of Daily Gaelic is to help people learn to speak and learn about Gaelic. I am delighted to say that there has been so much interest that I have asked a my good friend and fellow Gaelic teacher to join me here at Daily Gaelic. Please give a very warm welcome to Cam who will be teaching here at Daily Gaelic. This spring she will be teaching a wonderful class called Scotland: Past and Present. This course will present an overview of the geography, history, and culture of Scotland and is a great addition to learning Gaelic language. Here is Cam telling us a little about herself and how she got involved with Gaelic: : "I've been teaching for most of my adult life, in museums, in living history settings, in traditional classrooms, and lately, on Skype too. I got interested in learning Gaelic about twenty years ago when I was involved with Norman Kennedy’s Marshfield School of Weaving in Vermont. We used to have waulkings every once in a while but all we sang were English songs. Then one day I found a copy of volume 2 of Campbell and Collinson’s Hebridean Folksongsin a used book store and decided to learn Gaelic. I’ve been studying Gaelic ever since, in the U.S., in Canada, and in Scotland. I’m a long-time member of ACGA, the Scottish Gaelic Society of North America and have served at various times on the Board of Directors and on several committees. For the past four years I’ve been one of the editors of the society's bilingual quarterly newsletter, "An Naidheachd Againne,” and recently I’ve been hosting a Gaelic music program on ACGA’s Gaelic radio broadcast, Rèidio Guth nan Gàidheal.
3 Comments
Are you looking for a way to learn and practice your weather vocabulary? Here are some ideas: BBC ALBA: They have the weather everyday. Just hover your mouse over the weather symbol and it will give you the words. http://www.bbc.co.uk/alba/ Guthan beaga: There are lots of great weather phrases with videos of the pronunciation. Click on 'Cuairt a-muigh/ around and about' and then on 'An aimsir/ the weather'.
http://www.nhconline.net/nhconline/bng/index2.htm Duilich nach eil mi air a bhith a sgrìobhadh rud eil. Tha mi an dochas rud eile sgrìobhadh a dh'aithghearr. Airson an drast' seo orain eile. Tha mi an dochas gun còrd iad ruibh. Song 56 Song 57 Song 58 Song 59 Song 60
Here we are on a cold an wet October day at the halfway mark of this project. So far I've been singing old favorites, dusting off songs I haven't sung in a while and learning a new verse here and there. Soon I will have to head into the unknown and learn some totally new songs. As such I welcome, very much so, any suggestions you have. So if you have a favorite Gaelic song that I haven't done yet let me know in the comments. :) Thanks. Song 46 Song 47 Song 48 Song 49 Song 50
|
Details
AuthorsCaroline has been involved with Gaelic for more than 18 years. She has degrees in Celtic Studies and Gaelic Medium Teaching. Archives
March 2021
Categories
All
|